Ваш гид в законодательстве Казахстана


Печать

Постановление Правительства 1151 30.10.2014 О подписании Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Организацией экономического сотрудничества и развития о реализации проекта "Повышение конкурентоспособности Казахстана за счет реализации инновационной политики"

О подписании Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Организацией экономического сотрудничества и развития о реализации проекта "Повышение конкурентоспособности Казахстана за счет реализации инновационной политики"

Постановление Правительства Республики Казахстан от 30 октября 2014 года № 1151

Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Организацией экономического сотрудничества и развития о реализации проекта «Повышение конкурентоспособности Казахстана за счет реализации инновационной политики».

2. Уполномочить Министра образования и науки Республики Казахстан Саринжипова Аслана Бакеновича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Организацией экономического сотрудничества и развития о реализации проекта «Повышение конкурентоспособности Казахстана за счет реализации инновационной политики», разрешив вносить в него изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

3. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.

Премьер-Министр
Республики Казахстан                       К. Масимов

  Одобрен          
постановлением Правительства
Республики Казахстан   
от 30 октября 2014 года № 1151

  Проект           

Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и Организацией
экономического сотрудничества и развития о реализации проекта
«Повышение конкурентоспособности Казахстана за счет реализации
инновационной политики»

Правительство Республики Казахстан и Организация экономического сотрудничества и развития (далее - ОЭСР), далее именуемые «Стороны»,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

ОЭСР в рамках своей работы согласно Программе работ и бюджету на 2013 - 2014 годы реализует проект «Повышение конкурентоспособности Казахстана за счет реализации инновационной политики» (далее - проект).

Статья 2

Правительство Республики Казахстан гарантирует оказание необходимой поддержки в ходе реализации проекта, который будет осуществляться в период с октября 2014 года по сентябрь 2016 года.

Любая дальнейшая деятельность ОЭСР после 2014 года подлежит включению Советом ОЭСР в Программу работ и бюджета ОЭСР на 2015 - 2016 годы. Директорат по финансам и предпринимательству ОЭСР намеревается внести предложение о включении деятельности, являющейся предметом настоящего Соглашения, в Программу работ и бюджета ОЭСР на 2015 - 2016 годы. В случае, если деятельность, финансируемая данным вкладом, не будет включена в Программу работ и бюджета ОЭСР на 2015 - 2016 годы, ОЭСР может прекратить работу и после консультаций с Правительством Республики Казахстан прекратить действие настоящего Соглашения. В этом случае Правительство Республики Казахстан соглашается покрыть расходы, понесенные или совершенные ОЭСР до даты прекращения настоящего Соглашения.

В случае, если ОЭСР расторгает договор в соответствии с настоящей статьей, то ОЭСР представит в Правительство Республики Казахстан письменный отчет, охватывающий мероприятия, проведенные до даты его расторжения.

Статья 3

ОЭСР обязуется:

провести Обзор ОЭСР согласно своей Рабочей программе и бюджету;

после завершения проекта представить письменный отчет в Правительство Республики Казахстан не позднее 30 сентября 2016 года.

Соблюдая права третьих лиц, а также правила и политику ОЭСР в сфере засекречивания и рассекречивания документов, ОЭСР предоставляет Правительству Республики Казахстан неисключительную безотзывную и действующую во всем мире лицензию на использование, воспроизведение в любой форме, в том числе цифровой, распространение окончательного отчета по проекту для любой правительственной некоммерческой цели.

Правительство Республики Казахстан должно всегда надлежащим образом подтверждать авторское право ОЭСР и в надлежащих случаях включать в публикацию соответствующее уведомление.

ОЭСР сохраняет право первой публикации окончательного отчета, независимо от языка и формы такой публикации. Любые данные или информация, которые являются собственностью Правительства Республики Казахстан, представленные ОЭСР в ходе реализации проекта, остаются собственностью Правительства Республики Казахстан. ОЭСР имеет право использовать и/или включить указанные данные и информацию в целях подготовки своего отчета и в общем плане для реализации проекта.

Согласно правилам публикации ОЭСР окончательный отчет будет включать оговорку о вкладе Правительства Республики Казахстан в проект, и государственный символ Республики Казахстан будет размещен на оборотной стороне обложки публикации либо внутри публикации рядом с вышеупомянутой оговоркой.

Статья 4

Правительство Республики Казахстан внесет 2400000 (два миллиона четыреста тысяч) евро на покрытие расходов по выполнению проекта.

Вклад будет выплачиваться частями, а именно:

первый вклад 1245000 (один миллион двести сорок пять тысяч) евро после подписания договора и получения соответствующего счета на оплату от ОЭСР;

второй вклад 1155000 (один миллион сто пятьдесят пять тысяч) евро до 31 января 2015 года после получения соответствующего счета на оплату от ОЭСР.

Статья 5

ОЭСР контролирует и отчитывается об использовании денежного вклада в соответствии с международными общепринятыми принципами бухгалтерского учета и его финансовым регламентом, а также другими применимыми правилами, процедурами и методиками, которые обеспечивают получение комиссии за административный сбор в размере 5,3 % от общего вклада.

Правительство Республики Казахстан согласно, что требования к финансовому отчету выполняются ежегодным отчетом о расходах в соответствии со стандартными форматами отчетности ОЭСР.

Статья 6

По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, которые являются его неотъемлемыми частями, оформляемыми отдельными протоколами.

Статья 7

Любой спор, разногласия или претензия, возникающие или касающиеся толкования, применения или выполнения настоящего Соглашения, включая его действительность, юридическую силу или прекращение, которые не могут быть урегулированы мирным путем, подлежат разрешению окончательным и обязующим арбитражным разбирательством в соответствии с Факультативными правилами арбитражного разбирательства с участием международных организаций и государств Постоянной палаты Арбитражного суда, действующими на дату настоящего Соглашения. Количество арбитров должно быть равно одному. Арбитр должен быть выбран по взаимному согласию Сторон, а при отсутствии такого соглашения в течение трех месяцев со дня просьбы об арбитражном разбирательстве, арбитр назначается в соответствии с вышеуказанными Правилами по просьбе любой из Сторон. Арбитражное разбирательство состоится в Париже, Франция, все процессуальные действия и материалы должны быть на английском языке.

Статья 8

Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания и будет оставаться в силе до тех пор, пока обе Стороны не выполнят все обязательства, вытекающие из данного Соглашения.

Совершено в двух экземплярах, каждый на казахском, русском и английском языках. В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Соглашения, Стороны будут обращаться к тексту на английском языке, который является превалирующим.

За Правительство                           За Организацию
Республики Казахстан                       экономического
                                           сотрудничества и
                                           развития

      Подпись ___________                        Подпись ___________

Дата ______________                        Дата ______________

Место _____________                        Место _____________


Другие НПА


Указ Президент №875 от 06.08.2014 О реформе системы государственного управления Республики Казахстан Указ Президент №292 от 08.04.2012 О проведении внеочередной аттестации сотрудников правоохранительных органов Республики Казахстан Указ Президент №266 от 04.02.2012 Об образовании специализированных межрайонных судов по делам несовершеннолетних и внесении изменений в некоторые указы Президента Республики Казахстан Указ Президент №998 от 06.02.2015 Об утверждении Инструкции о порядке применения Вооруженными Силами Республики Казахстан оружия, боевой техники и специальных средств для пресечения актов терроризма в воздушном пространстве, во внутренних водах, в территориальном море, на континентальном шельфе Республики Казахстан, при обеспечении безопасности мореплавания Указ Президент №999 от 06.02.2015 О подписании Протокола о внесении изменений и дополнений в Соглашение между Республикой Казахстан и Российской Федерацией об условиях использования и аренды испытательного полигона Сары-Шаган и обеспечения жизнедеятельности г. Приозерска от 20 января 1995 года Указ Президент №1000 от 06.02.2015 О подписании Протокола о внесении изменений и дополнений в Соглашение между Республикой Казахстан и Российской Федерацией о порядке использования 929 Государственного летно-испытательного центра (объекты и боевые поля, размещенные на территории Республики Казахстан) Министерства обороны Российской Федерации от 20 января 1995 года Указ Президент №994 от 23.01.2015 О юбилейной медали в ознаменование 20-летия Ассамблеи народа Казахстана Указ Президент №991 от 19.01.2015 О парафировании проекта Соглашения о расширенном партнерстве и сотрудничестве между Республикой Казахстан и Европейским Союзом Указ Президент №992 от 19.01.2015 О единой юбилейной медали в ознаменование 70-летия со дня Победы в Великой Отечественной войне 1941-1945 годов Указ Президент №1567 от 03.05.2005 О Кодексе чести государственных служащих Республики Казахстан
Новые комментарии на сайте

13-бап

1. Әркiмнiң құқық субъектiсi ретiнде танылуына құқығы бар және өзiнiң құқықтары мен бостандықтарын, қажеттi қорғанысты қоса алғанда, заңға қайшы келмейтiн барлық тәсiлдермен қорғауға хақылы.

2. Әркiмнiң өз құқықтары мен бостандықтарының сот арқылы қорғалуына құқығы бар.

3. Әркiмнiң біліктi заң көмегiн алуға құқығы бар. Заңда көзделген реттерде заң көмегi тегiн көрсетiледi.

Заң көмегі қажет болса көрсетілген номерларга коңырау немесе хабарламалалар жіберуге болады "WhatsApp"


Статья 13 Конституции РК

1. Каждый имеет право на признание его правосубъектности и вправе защищать свои права и свободы всеми не противоречащими закону способами, включая необходимую оборону.

2. Каждый имеет право на судебную защиту своих прав и свобод.

При необходимости прошу звонить или писать на номера указанных в профиле!!!


Подскажите пожалуйста. Что значит «с лишением права заниматься деятельностью, связанной с управлением транспортным средством сроком на 10/десять/лет»

Человека лишили водительских прав или его лишили права заниматься деятельностью, связанной с управлением транспортными средствами?

Приговор был такой:

………….. признать виновным в совершении уголовного правонарушения, предусмотренного ст. 345-1 ч.1 УК и назначить ему наказание в виде лишения свободы сроком 6/шеть месяцев, с отбыванием наказания в учреждении уголовно-исполнительной системы минимальной безопасности, с лишением права заниматься деятельностью, связанной с управлением транспортными средствами сроком на 10 /десять/ лет.

Избрать в отношении …………..., до вступления приговора в законную силу, меру пресечения в виде содержания под стражей, взяв под стражу в зале суда.

Срок наказания в отношении ……………. в виде лишения свободы, исчислять с момента взятия под стражу.




Последние комментарии






Вы юрист? Нужны новые клиенты?
Разместите информацию о себе

- Это бесплатно

- Информация о 5 лучших юристах на всех страницах сайта

- Эту рекламу видят более 10 000 посетителей в день

- Для поднятия рейтинга надо отвечать на вопросы пользователей

Зарегистрироваться