Ваш гид в законодательстве Казахстана


Печать

Постановление Правительства 192 07.04.2016 О подписании Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Королевства Таиланд об освобождении от визовых требований владельцев дипломатических и служебных/официальных паспортов

Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Королевства Таиланд об освобождении от визовых требований владельцев дипломатических и служебных/официальных паспортов.

2. Министру иностранных дел Республики Казахстан Идрисову Ерлану Абильфаизовичу подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Королевства Таиланд об освобождении от визовых требований владельцев дипломатических и служебных/официальных паспортов, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

3. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.

Премьер-Министр

Республики Казахстан
К. Масимов

Одобрен

постановлением Правительства
Республики Казахстан  
от 7 апреля 2016 года № 192

Проект

Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Королевства Таиланд об освобождении от визовых требований владельцев дипломатических и служебных/официальных паспортов

Правительство Республики Казахстан и Правительство Королевства Таиланд, далее именуемые Сторонами,

желая и далее укреплять дружеские отношения между своими государствами, упростив взаимные поездки граждан государств Сторон — владельцев дипломатических и служебных/официальных паспортов,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Граждане Республики Казахстан, владеющие действительными дипломатическими и служебными паспортами, освобождаются от визовых требований для въезда, пребывания, выезда или транзита через территорию Королевства Тайланд на срок не более 30 (тридцать) календарных дней с даты их въезда при условии, что они не будут заниматься любой трудовой деятельностью, любой предпринимательской или любой иной оплачиваемой деятельностью на территории Королевства Тайланд.

Статья 2

Граждане Королевства Тайланд, владеющие действительными дипломатическими и официальными паспортами, освобождаются от визовых требований для въезда, пребывания, выезда или транзита через территорию Республики Казахстан на срок не более 30 (тридцать) календарных дней с даты их въезда при условии, что они не будут заниматься любой трудовой деятельностью, любой предпринимательской или любой иной оплачиваемой деятельностью на территории Республики Казахстан.

Статья 3

Граждане государства каждой из Сторон, упомянутые в статьях 1 и  2 настоящего Соглашения, назначенные в дипломатические представительства, консульские учреждения или представительства международных организаций, аккредитованных на территории государства другой Стороны, а также члены их семей, проживающие совместно с ними, владеющие действительными дипломатическими и служебными/официальными паспортами, могут въезжать, выезжать и пребывать на территории государства другой Стороны без визы на срок не более 90 (девяносто) календарных дней с даты их въезда. Данный срок может быть продлен до конца срока назначения указанных лиц решением МИД страны пребывания, по просьбе МИД или дипломатического представительства аккредитующего государства.

Статья 4

Граждане государства каждой из Сторон, упомянутые в статьях 1 и  2 настоящего Соглашения, могут въезжать, выезжать или следовать транзитом через территорию государства другой Стороны через любые пункты пересечения государственной границы, открытые для международного сообщения.

Статья 5

Граждане государства каждой из Стороны, упомянутые в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения, во время пребывания на территории государства другой Стороны обязаны уважать национальное законодательство государства пребывания.

Статья 6

Каждая Сторона сохраняет за собой право отказать гражданину государства другой Стороны, упомянутому в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения, во въезде, сократить или прекратить его пребывание на территории своего государства, если это лицо признано нежелательным.

Статья 7

Уполномоченные органы государств Сторон не позднее 30 (тридцать) календарных дней с даты подписания настоящего Соглашения по дипломатическим каналам обмениваются образцами действующих дипломатических и служебных/официальных паспортов. Стороны информируют друг друга о введении новых дипломатических и служебных/официальных паспортов и изменениях в существующих видах паспортов по дипломатическим каналам. Образцы новых паспортов передаются другой Стороне не позднее, чем за 30 (тридцать) календарных дней с даты введения их в действие.

Статья 8

Настоящее Соглашение не затрагивает права и обязательства Сторон, вытекающие из других международных договоров, участниками которых являются их государства.

Статья 9

1. Каждая из Сторон сохраняет за собой право в целях обеспечения национальной безопасности, охраны здоровья и сохранения общественного порядка приостановить временно, частично или полностью действие настоящего Соглашения.

2. Стороны уведомляют друг друга по дипломатическим каналам о приостановлении или возобновлении действия настоящего Соглашения не позднее, чем за пять (5) календарных дней до даты вступления такого решения в силу.

Статья 10

Любые разногласия или споры относительно толкования или применения настоящего Соглашения разрешаются Сторонами путем консультаций и переговоров.

Статья 11

1. По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут в форме отдельных протоколов вноситься изменения и дополнения, которые являются неотъемлемыми частями настоящего Соглашения.

2. Протоколы, указанные в пункте 1 настоящей статьи, вступают в силу в соответствии со статьей 12 настоящего Соглашения.

Статья 12

Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 (тридцать) календарных дней с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и остается в силе до истечения 6 (шести) месяцев с даты получения по дипломатическим каналам одной из Сторон соответствующего письменного уведомления другой Стороны об ее намерении прекратить его действие.

В удостоверении чего нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные на то их уважаемыми Сторонами, подписали настоящее Соглашение.

Совершено в ___________ "__" 201_ года в двух экземплярах, каждый на казахском, тайском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.

В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Соглашения, Стороны обращаются к тексту на английском языке.

За Правительство
За Правительство

Республики Казахстан
Королевства Таиланд


Другие НПА


Распоряжение Президент №98 от 09.06.2016 О Координационном совете подразделений специального назначения государственных органов при Совете Безопасности Республики Казахстан Распоряжение Президент №97 от 08.06.2016 О внесении изменения в распоряжение Президента Республики Казахстан от 16 сентября 1998 года № 4071 О персональном составе Совета иностранных инвесторов при Президенте Республики Казахстан Распоряжение Президент №75 от 09.04.2016 О внесении изменения в распоряжение Президента Республики Казахстан от 22 марта 2013 года № 190 Об утверждении Правил присуждения премий, вручения грантов и объявления Благодарности Президента Республики Казахстан в области средств массовой информации Указ Президент №233 от 11.04.2016 О внесении изменений в Указ Президента Республики Казахстан от 5 июля 2001 года № 648 О предоставлении особого статуса отдельным государственным высшим учебным заведениям Указ Президент №238 от 25.04.2016 О назначении Асанова Ж.К. Генеральным прокурором Республики Казахстан Указ Президент №241 от 26.04.2016 Об определении центрального органа от Республики Казахстан по Конвенции о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам Указ Президент №242 от 27.04.2016 О внесении дополнения в Указ Президента Республики Казахстан от 5 июля 2001 года № 648 О присвоении особого статуса высшим учебным заведениям Указ Президент №243 от 30.04.2016 О внесении изменения в Указ Президента Республики Казахстан от 25 мая 2006 года № 124 Об утверждении Правил прохождения воинской службы в Вооруженных Силах, других войсках и воинских формированиях Республики Казахстан Указ Президент №253 от 06.05.2016 О мерах по дальнейшему совершенствованию системы государственного управления Республики Казахстан Указ Президент №252 от 06.05.2016 О назначении Мырзахметова А.И. Министром сельского хозяйства Республики Казахстан
Новые комментарии на сайте

В каких случаях начальство может заставить сотрудника полиции работать через сутки и положено ли сотрудникам полиции в таком случае компенсация



ҚРӘҚБтК-ң 230 бабының 2 бөлігі яғни сақтандыру келісім шарты "страховка", (трактор) (комбайн) шаруа қожалық көлік құралдарына міндеттелгенбе ??? Жауабын бере аласыздарма?


Здравствуйте! 4 марта нотариусом была выдана ИН, с которой я не был ознакомлен. Тем же числом, 4 марта приказом МЮ РК действие лицензии этого нотариуса приостановлено. Является ли выданная им исполнительная надпись законной? Потому что ЧСИ списывает деньги по этой надписи, пока отмену готовит другой нотариус.


Здравствуйте, исчисляются, уплачиваются ли работодателем социальные отчисления за сотрудника-пенсионера кнб?


Последние комментарии






Вы юрист? Нужны новые клиенты?
Разместите информацию о себе

- Это бесплатно

- Информация о 5 лучших юристах на всех страницах сайта

- Эту рекламу видят более 10 000 посетителей в день

- Для поднятия рейтинга надо отвечать на вопросы пользователей

Зарегистрироваться